Dovrebbe essere elaborato un elenco di tutte le informazioni obbligatorie che, in linea di principio, dovrebbero essere fornite per tutti gli alimenti destinati al consumatore finale e alle collettività.
A list should be drawn up of all mandatory information which should in principle be provided for all foods intended for the final consumer and mass caterers.
Le norme comuni in materia di competenza giurisdizionale devono quindi, in linea di principio, applicarsi nei casi in cui il convenuto è domiciliato in uno di tali Stati.
Accordingly, common rules of jurisdiction should, in principle, apply when the defendant is domiciled in a Member State. (14)
Posto che hai accettato la proposta in linea di principio, ora passiamo al prezzo.
We've established my proposal is sound in principle. Now we're haggling over price.
In linea di principio e' una buona idea, ma la stanza della Sedia e' al di fuori dello scudo in questo momento... e non la raggiungeremo piu'.
In principle, a good idea, but the chair room is outside of the shield right now, and we'd never get to it.
L’intensità degli aiuti che possono essere concessi per un film continua ad essere limitata, in linea di principio, al 50% del bilancio previsto per la produzione.
The intensity of the aid that can be granted to a film continues to be limited in principle to 50% of the production budget.
In linea di principio, la Commissione propone i nuovi atti legislativi, che il Parlamento europeo e il Consiglio devono adottare.
In principle, it is the Commission that proposes new laws, but it is the Parliament and Council that adopt them.
In linea di principio, il trattamento dei Suoi dati avviene solo nella misura strettamente necessaria per la messa a disposizione di un sito Web funzionante nonché nella misura in cui è occorrente per i nostri servizi e prestazioni professionali.
As a matter of principle, we collect and use personal data of our users only to the extent necessary to provide a functional website and our contents and services.
Tuttavia, le trasmissioni di dati basate su Internet possono, in linea di principio, presentare lacune di sicurezza, pertanto la protezione assoluta potrebbe non essere garantita.
Web-based data transmission may, however, possibly contain security gaps, so that absolute protection cannot be guaranteed. 2. Routine deletion and blocking of personal data
In linea di principio, le dichiarazioni rese dalle parti del procedimento non hanno valore probatorio.
Generally speaking, statements made by a party to the case have no evidential value.
In linea di principio, i manuali del prodotto presenti su questo sito vengono pubblicati al momento della prima vendita.
In principle, the product manuals that appear on this site are from when the product was first sold.
Ciò significa che, quando visitate la nostra pagina, in un primo momento non vengono trasmessi in linea di principio i vostri dati personali ai fornitori dei plugin.
This means that when you visit our site, no personal data is initially forwarded to the plug-in provider in principle.
In linea di principio, la legge tedesca consente la scelta della legge applicabile, seppur limitata a determinati sistemi giuridici.
Until 28 January 2019, in principle, German law allows the choice of applicable law but limits it to certain legal systems.
In linea di principio, si hanno i diritti di informazione, correzione, cancellazione, restrizione, portabilità dei dati, revoca e opposizione.
In principle, you have the rights to information, correction, deletion, restriction, data portability, revocation and opposition.
In linea di principio, il Consiglio direttivo continuerà a valutare l’orientamento della politica monetaria per l’area dell’euro nel corso della prima riunione del mese, tenuta il giovedì.
As announced on 8 November 2001, the stance of the ECB's monetary policy will continue to be assessed by the Governing Council, as a rule, only at the first meeting of the month.
L'indirizzo IP anonimizzato, trasmesso dal suo browser nell'ambito di Google Analytics, in linea di principio non viene unito ad altri dati di Google.
The anonymous IP address transmitted by your browser as part of Google Analytics is not merged with other Google data.
In linea di principio, siamo esseri umani e abbiamo queste inclinazioni.
So, as a rule, we are human beings and we have these tendencies.
In linea di principio, questa teoria consiste nel fornire informazioni complete, pertinenti e autentiche sull'argomento presentato.
In principle, this theory consists of providing complete, relevant and authentic information on the subject presented.
Come annunciato l’8 novembre 2001, l’orientamento di politica monetaria della BCE sarà valutato dal Consiglio direttivo, in linea di principio, soltanto nel corso della prima riunione di ogni mese.
As announced on 8 November 2001, the monetary policy stance of the ECB will continue to be assessed by the Governing Council, as a rule, only at the first meeting of the month.
La trasmissione di questi dati a terzi non avviene in linea di principio, a meno che ciò non sia necessario per l'esercizio dei nostri diritti o non sussista un obbligo legale ai sensi dell'art.
A transfer of these data to third parties does not take place, unless it is necessary for the prosecution of our claims or there is a legal obligation in accordance with.
In linea di principio raccogliamo e impieghiamo i dati personali dei nostri utenti soltanto nella misura in cui ciò sia necessario per mettere a disposizione un sito internet funzionante nonché i nostri contenuti e i nostri servizi.
As a rule we only collect and use the personal data of our users insofar as this is required for providing a functional website as well as our content and services.
In linea di principio, il corretto funzionamento può essere garantito 365 giorni all'anno, 24 ore al giorno.
In principle, it can be ensured the correct operation 365 days a year, 24 hours a day.
Di conseguenza, quando il convenuto è domiciliato in uno Stato membro dovrebbero applicarsi in linea di principio le norme comuni in materia di competenza giurisdizionale.
Accordingly, common rules of jurisdiction should, in principle, apply when the defendant is domiciled in a Member State.
Poiché l'artrosi dell'articolazione dell'anca, come altre malattie della cartilagine e del tessuto osseo, è, in linea di principio, incurabile, tutte le azioni mirano a rallentare il processo di degradazione della cartilagine...
Since arthrosis of the hip joint, like other diseases of cartilage and bone tissue, is, in principle, incurable, all actions are aimed at slowing down the process of degradation of cartilage...
In linea di principio, per accedere alle informazioni disponibili sul sito del Consiglio o tramite esso, l'utente non deve fornire dati personali.
In principle access to the information available on or via the website of the EDPS does not require any personal data to be supplied by the user.
Tuttavia, le trasmissioni di dati via Internet possono, in linea di principio, presentare lacune di sicurezza, per cui non può essere garantita una protezione assoluta.
Nevertheless, Internet-based data transmissions can have security gaps, so that absolute protection cannot be guaranteed.
È pertanto opportuno, in linea di principio, permettere all'autore di una violazione di invocare a propria difesa l'avvenuto trasferimento del danno emergente a fronte di una domanda di risarcimento del danno.
It is therefore in principle appropriate to allow an infringing undertaking to invoke the passing-on of actual loss as a defence against a claim for damages.
Gli altri strumenti dell'Unione che disciplinano tali materie sul piano generale dovrebbero, in linea di principio, rimanere applicabili anche nel settore disciplinato dalla presente direttiva.
Other Union instruments which govern such matters in general terms should, in principle, remain equally applicable to the field covered by this Directive.
In linea di principio, il Consiglio direttivo continuerà a valutare l’orientamento della politica monetaria per l’area dell’euro soltanto nel corso della prima riunione del mese.
As a rule, the Governing Council will continue to assess the monetary policy stance for the euro area only at the first meeting of the month.
Nel processo di misurazione della figura esagonale, in linea di principio, prendere la tensione secondaria del bus Uab dello stesso livello di tensione del riferimento e prestare attenzione alla direzione dell'amperometro a pinza.
In the process of measuring the hexagonal figure, in principle, take the bus secondary voltage Uab of the same voltage level as the reference, and pay attention to the direction of the clamp type ammeter.
Pertanto, non è necessario modificare il browser e in linea di principio è possibile utilizzare la connessione proxy con tutte le app.
Therefore, you do not have to change your browser and can in principle use the proxy connection with all apps.
In linea di principio, è possibile, ma se accade nella realtà, non si sa mai.
In principle, it is possible, but whether it happens in reality, you never know.
In linea di principio è possibile visitare il nostro sito web senza dover indicare alcun dato personale.
In principle you can visit our website without leaving any personal data.
In linea di principio, i dati personali vengono trattati solo se ciò è necessario per fornire un sito Web funzionante con tutti i contenuti e i servizi.
RWTH Aachen processes personal data of visitors of the site only insofar as this is necessary to provide a functional website as well as our contents and services.
Il Consiglio europeo approva inoltre in linea di principio le norme da attuare per gestire le banche in difficoltà nell'ambito della futura unione bancaria.
The European Council also agrees in principle on the rules to be put in place on how to deal with banks in difficulties, as part of the future banking union.
In linea di principio, tu e i tuoi familiari avete pieno diritto alle cure mediche soltanto nel paese di residenza.
In principle, you and your family are only fully entitled to medical treatment in the country where you live.
In linea di principio, non vi sono problemi, al contrario, ci sono alcuni vantaggi.
In principle, there is nothing wrong, on the contrary, there are some advantages.
In tale contesto, gli Stati membri conservano, in linea di principio, le loro competenze nell’ambito del diritto in materia di immigrazione.
Subject to these conditions, the Member States retain, in principle, their competence in the area of immigration law.
46 Infine, tale interpretazione è corroborata dalla constatazione secondo la quale gli articoli 22 e 23 della direttiva 2008/50 sono destinati ad applicarsi, in linea di principio, a fattispecie diverse ed hanno portata distinta.
46 Finally, this interpretation is also supported by the fact that Articles 22 and 23 of Directive 2008/50 are, in principle, to apply in different situations and are different in scope.
In linea di principio, si dovrebbero rispettare le politiche sull'uso accettabile e, naturalmente, seguire la legge.
In principle, one should respect policies on acceptable use - and of course follow the law.
ma anche, in linea di principio, incapace di assolvere al suo scopo.
It turns out to be -- in principle -- incapable of doing the job required of it.
in linea di principio per sempre. In completa castità da parte di chi ospitava.
And, in principle, it could've gone on forever, with perfect celibacy on the part of the hosts.
È accessibile, in linea di principio, comunque, da tutti, ovunque, semplicemente alzando lo sguardo.
It's accessible, in principle, anyway, by anyone, everywhere, just simply by the act of looking up.
E in linea di principio, è una buona cosa.
And in principle, that's a very good thing.
In linea di principio, potete immaginare di trovare dune di sabbia di qualunque inclinazione su una spiaggia, eppure, l'inclinazione delle dune di sabbia sono tipicamente intorno ai 30, 35 gradi.
In principle, you could imagine to find sand dunes of any slope angle in a beach, and yet, the slope angles of sand dunes are typically around 30, 35 degrees.
Possiamo spostare le cose dalla stratosfera alla mesosfera, risolvendo, in linea di principio, il problema dell'ozono.
We can move things out of the stratosphere into the mesosphere, in principle solving the ozone problem.
Perché il cielo é blu? Perché i nuclei atomici si legano? Perché il DNA ha questa forma? In linea di principio, un computer abbastanza potente, con quella equazione, dovrebbe permetterti di calcolarlo.
So, you want to know why the sky is blue, why atomic nuclei stick together -- in principle, you've got a big enough computer -- why DNA is the shape it is.
E gli obiettivi dalla prospettiva dei musulmani sono, in linea di principio, pace, giustizia e uguaglianza, ma in termini che corrispondono agli insegnamenti musulmani tradizionali.
And the goals from the perspective of Muslims are, in principle, peace, justice and equality, but on terms that correspond to traditional Muslim teachings.
Comunque, è ancora meglio di così: sappiamo di fatto aggiustare tutto nei topi, in linea di principio - e con principio intendo, che probabilmente potremo implementare questi aggiustamenti entro dieci anni.
However, it's better than that; we actually know how to fix them all, in mice, in principle -- and what I mean by in principle is, we probably can actually implement these fixes within a decade.
2.6926398277283s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?